quinta-feira, 10 de novembro de 2022

proposta de tradução do poema "Cheers", de Raymond Carver





Cheers




Vodca seguida de café. Todas as manhãs

penduro o aviso na porta:

FECHADO PARA ALMOÇO


Mas ninguém repara; os meus amigos

olham para o aviso e

por vezes deixam pequenos recados,

ou até me chamam – Anda, vamos brincar,

Ray - mond.





Uma vez, o meu filho, esse sacana,

entrou de soslaio e deixou-me um ovo colorido

e uma bengala.

Acho que bebeu da minha vodca.

E, na semana passada, a minha mulher passou

e deixou-me uma lata de sopa de carne

e um pacote de lágrimas.

Também bebeu da minha vodca, acho,

e depois saiu apressada num carro estranho

com um homem que eu nunca tinha visto.

Não entendem; eu estou bem,

bem onde estou, porque em breve

estarei, estarei, estarei...




Planeio levar todo o tempo deste mundo,

considerar tudo, até milagres,

mas acautelar, sempre,

com muito cuidado, muita atenção

para com aqueles que pecariam contra mim,

para com aqueles que roubariam vodca,

para com aqueles que me fariam mal.




mafalda

Sem comentários:

Enviar um comentário

Uma livraria curiosa

  A Greta . Ainda não fui lá, embora nem seja longe de onde moro.